Translation of "request of" in Italian


How to use "request of" in sentences:

The User declares to be aware that the Data Controller may be required to reveal personal data upon request of public authorities.
Utente che dichiara di sapere e di essere consapevole che il Titolare potrebbe vedersi richiedere di rivelare i dati su richiesta delle pubbliche autorità preposte.
The User declares to be aware that the Data Controller may be required to disclose the Data at the request of the public authorities.
L'Utente dichiara di essere consapevole che al Titolare del Trattamento può essere richiesto di rivelare i Dati su richiesta delle autorità pubbliche.
For any additional copies you request of a person, we may charge a reasonable fee based on the administrative costs.
Per eventuali copie aggiuntive richieste da una persona, potremmo addebitare un costo ragionevole in base ai costi amministrativi.
b. processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;
b. il trattamento è necessario per l'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o per l'esecuzione di misure precontrattuali che vengono eseguite su richiesta dell'interessato;
The following message is transmitted at the request of the New Jersey State Police Department.
Questo messaggio è trasmesso su richiesta della polizia di Stato del New Jersey.
At the request of the survivors, the names have been changed.
Su richiesta dei superstiti i nomi sono stati modificati.
The User is aware of the fact that the Data Controller may be required to reveal personal data upon request of public authorities.
L'Utente è consapevole del fatto che al Titolare del trattamento potrebbe essere richiesto di rivelare dati personali su richiesta delle autorità pubbliche.
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Ora, se io son venuta a parlar così al re mio signore è perché il popolo mi ha fatto paura; e la tua serva ha detto: Voglio parlare al re; forse il re farà quello che gli dirà la sua serva;
(b) processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract; or
b) il trattamento è necessario all'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o all'esecuzione di misure precontrattuali prese su richiesta dello stesso;
processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;
Il trattamento è necessario per l’esecuzione di un contratto di cui l’interessato è parte o per l’esecuzione di misure adottate su richiesta dell’interessato prima di stipulare un contratto;
And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
Joab si gettò con la faccia a terra, si prostrò, benedisse il re, e disse: Oggi il tuo servo riconosce che ha trovato grazia agli occhi tuoi, o re, mio signore; poiché il re ha fatto quel che il suo servo gli ha chiesto«.
The User declares to be aware that the Owner may be required to reveal personal data upon request of public authorities.
L’Utente dichiara di essere consapevole che al Titolare potrebbe essere richiesto di rivelare Dati Personali su domanda delle autorità pubbliche.
What is it you request of my employer?
Qual è la tua richiesta per chi mi ha ingaggiato?
Finally, on a more disquieting note at the request of the Ministry of Magic Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban until such a time as Sirius Black is captured.
Infine, passiamo a cose piu' inquietanti. Su richiesta del Ministero della Magia... Hogwarts, fino a nuovo avviso, ospitera' i dissennatori di Azkaban... finche' Sirius Black non verra' catturato.
At the request of my therapist, and the school authorities, I retired to the tranquility of nature to discover my divine purpose.
Su richiesta del mio analista, e delle autorità scolastiche, mi sono ritirato nella tranquillità della natura per individuare il mio scopo divino.
Video has been removed at the request of the copyright owner.
Il video è stato rimosso su richiesta di Gamma Entertainment.
Note, however, that we may not always be able to comply with your request of erasure for specific legal reasons which will be notified to you, if applicable, at the time of your request.
Si noti, tuttavia, che potremmo non essere sempre in grado di soddisfare la richiesta di cancellazione per motivi legali specifici che saranno comunicati all’utente, ove applicabile, al momento della richiesta.
The Court of Auditors may also, at any time, submit observations, particularly in the form of special reports, on specific questions and deliver opinions at the request of one of the other institutions of the Community.
La Commissione, su richiesta del Parlamento europeo o del Consiglio, sottopone relazioni in merito alle misure adottate sulla scorta di tali osservazioni e in particolare alle istruzioni impartite ai servizi incaricati dell'esecuzione del bilancio.
(d) on the request of any person claiming that the judgment infringes his or her parental responsibility, if it was given without such person having been given an opportunity to be heard;
d) su richiesta di colui che ritiene che la decisione sia lesiva della propria responsabilità genitoriale, se è stata emessa senza dargli la possibilità di essere ascoltato;
The Court of Auditors may also, at any time, submit observations, particularly in the form of special reports, on specific questions and deliver opinions at the request of one of the other institutions of the Union.
La Corte dei conti può inoltre presentare in ogni momento le sue osservazioni su problemi particolari sotto forma, tra l'altro, di relazioni speciali e dare pareri su richiesta di una delle altre istituzioni dell'Unione.
The Committee shall be convened by its chairman at the request of the Council or of the Commission.
Il Comitato è convocato dal Presidente su richiesta del Consiglio o della Commissione.
Each notified body shall inform the other notified bodies of quality system approvals which it has refused, suspended, withdrawn or otherwise restricted, and, upon request, of quality system approvals which it has issued.
Ogni organismo notificato informa gli altri organismi notificati delle approvazioni dei sistemi di qualità da esso rifiutate, sospese o ritirate e, a richiesta, delle approvazioni dei sistemi di qualità rilasciate. 8. Rappresentante autorizzato
Motions for resolutions are tabled on topical issues, at the request of a committee, a political group or at least 5% of the Members, and voted on in plenary.
Le proposte di risoluzione vertono su tematiche di attualità e possono essere presentate su richiesta di una commissione, di un gruppo politico o di almeno il 5 % dei membri che compongono il Parlamento.
(b) processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;
b) il trattamento è necessario all'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o all'esecuzione di misure precontrattuali adottate su richiesta dello stesso Articolo 7 Condizioni per il consenso
I request of you the entire Spartan navy.
Vengo a chiederti l'intera forza navale spartana.
Sir, if I may, I wish to refuse your offer and make a request of my own.
Signore, se posso, vorrei rifiutare la sua offerta e fare una mia richiesta.
On 28 July 2016 the Governing Council adopted Opinion CON/2016/38 at the request of the Polish Ministry of Finance.
Il 28 luglio il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2016/38, richiesto dal ministero delle finanze polacco.
The Ombudsman may be dismissed by the Court of Justice at the request of the European Parliament if he no longer fulfils the conditions required for the performance of his duties or if he is guilty of serious misconduct.
Il mediatore può essere dichiarato dimissionario dalla Corte di giustizia, su richiesta del Parlamento europeo, qualora non risponda più alle condizioni necessarie all'esercizio delle sue funzioni o abbia commesso una colpa grave.
EBA may, at the request of a resolution authority, assist the resolution authorities in reaching a joint decision in accordance with Article 31(c) of Regulation (EU) No 1093/2010.
L’ABE può, su richiesta di un’autorità di risoluzione, prestare assistenza alle autorità di risoluzione nel raggiungimento di una decisione congiunta in conformità dell’articolo 31, lettera c), del regolamento (UE) n.
Each notified body shall inform the other notified bodies of quality system approvals which it has refused, suspended or withdrawn, and, upon request, of quality system approvals which it has issued.
Ogni organismo notificato informa gli altri organismi notificati delle approvazioni dei sistemi di qualità da esso rifiutate, sospese o ritirate e, a richiesta, delle approvazioni del sistema di qualità rilasciate.
On 10 May 2012 the Governing Council adopted Opinion CON/2012/34 at the request of the German Ministry of Finance.
Il 10 maggio il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2012/34, formulato su richiesta del ministero delle finanze tedesco.
Video has been removed at the request of Copyright Owner.
Il video è stato rimosso su richiesta di Pure Platinum Studio.
The court or competent authority of a State bound by this Convention where a judgment was given shall issue, at the request of any interested party, a certificate using the standard form in Annex V to this Convention.
Il giudice o l'autorità competente dello Stato membro nel quale è stata emessa la decisione rilascia, su richiesta di qualsiasi parte interessata, un attestato compilato utilizzando il formulario di cui all'allegato V del presente regolamento.
(i)upon the request of the supplier, return, at the supplier's expense, the durable medium to the supplier without undue delay, and in any event not later than 14 days from the receipt of the supplier's request; and
(b)il consumatore restituisce il bene al venditore, a spese di quest'ultimo, senza indebito ritardo e comunque entro 14 giorni dall'invio della comunicazione di risoluzione;
An earlier date, on which one of the grounds for revocation occurred, may be fixed in the decision at the request of one of the parties.
Su richiesta di una parte, nella decisione può essere fissata una data anteriore, nella quale è sopravvenuta una delle cause di decadenza.
the processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is a party or for the performance of pre-contractual measures which are carried out at the request of the data subject;
il trattamento è necessario per l’esecuzione di un contratto a cui l’interessato è parte o per l’esecuzione di misure precontrattuali che vengono eseguite su richiesta dell’interessato;
A: Send your pictures to our email and let us know your request of mobile models, print and final effect.
A: Invia le tue foto alla nostra e-mail e facci sapere la tua richiesta di modelli mobili, stampa ed effetto finale.
On 12 October 2016 the Governing Council adopted Opinion CON/2016/49 at the request of the Council and the European Parliament.
Il 12 ottobre il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2016/49, richiesto dal Consiglio e dal Parlamento europeo.
Cookies are small files stored on your computer by your web browser (such as Internet Explorer or Firefox) at the request of a site you're viewing.
I cookie sono piccoli file salvati sul tuo computer dal web browser (come Internet Explorer o Firefox) su richiesta dei siti che visiti.
These tenders may be clarified, specified and fine-tuned at the request of the contracting authority.
Su richiesta dell'amministrazione aggiudicatrice le offerte possono essere chiarite, precisate e perfezionate.
On 11 October 2016 the Governing Council adopted Opinion CON/2016/48 at the request of the Ministry of Finance of Cyprus.
L’11 ottobre il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2016/48, formulato su richiesta del ministero delle finanze della Repubblica di Cipro.
On 26 September 2016 the Governing Council adopted Opinion CON/2016/46 at the request of the Slovenian Ministry of Finance.
Il 26 settembre il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2016/46, formulato su richiesta del ministero delle finanze sloveno.
On 8 May 2012 the Governing Council adopted Opinion CON/2012/33 at the request of the Spanish Ministry of Finance and Public Administrations.
L’8 maggio il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2012/33, richiesto dal ministero delle finanze e della pubblica amministrazione spagnolo.
3.8303508758545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?